Baines, Roger, Cristina Marinetti and Manuela Perteghella, eds, Staging and Performing Translation: Texts and Theatre Practice (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2010)

Baker, Mona, ‘Reframing Conflict in Translation’, in Baker, ed., Critical Readings in Translation Studies (London; New York: Routledge, 2010), pp. 113–29

​Bigliazzi, Silvia, Peter Kofler, and Paola Ambrosi, eds., Theatre Translation in Performance (London; New York: Routledge, 2014)

Cronin, Michael, ‘The Cracked Looking-Glass of Servants: Translation and Minority Languages in a Global Age’, in Baker, ed., Critical Readings in Translation Studies (London; New York: Routledge, 2010), pp. 249–62.

Hutcheon, Linda, A Theory of Adaptation (London; New York: Routledge, 2006)

Krebs, Katja, et al., eds, The Routledge Companion to Adaptation (London: Routledge, 2016)

Krebs, Katja, ed., Translation and Adaptation in Theatre and Film (London: Routledge, 2013)

Laera, Margherita, ed., Theatre and Adaptation: Return, Rewrite, Repeat (London: Bloomsbury, 2014)

Laera, Margherita, Reaching Athens: Community, Democracy and Other Mythologies in Adaptations of Greek Tragedy (Oxford: Peter Lang, 2013)

Marinetti, Cristina, ed., special issue of Target on theatre translation, 25.3 (2013)

Matzke, Annemarie, Arbeit am Theater: Eine Diskursgeschichte der Probe (Berlin: Transcript, 2012)

McAuley, Gay, Not Magic but Work: An Ethnographic Account of a Rehearsal Process (Manchester: Manchester University Press, 2012)

Myskja, Kjetil, ‘Foreignisation and resistance: Lawrence Venuti and his critics’, Nordic Journal of English Studies 12.2 (2013), 1–23.

Nelson, Robin, Practice as Research in the Arts: Principles, Protocols, Pedagogies, Resistances (Basingstoke: Palgralve Macmillan, 2013)

Shamma, Tarek, Translation and the Manipulation of Difference: Arabic Literature in Nineteenth-Century England (Manchester: St. Jerome, 2009)

Tymoczko, Maria, ‘Translation: Ethics, Ideology and Action’, Massachusetts Review 47.3 (2006), 442–61.

Tymoczko, Maria, ‘Translation and Political Engagement: Activism, Social Change and the Role of Translation in Geopolitical Shifts’, The Translator 6.1 (2000), 23–47.

Upton, Carole-Anne, ed., Moving Target: Theatre Translation and Cultural Relocation (London; New York, Routledge, 2000)

Venuti, Lawrence, Translation Changes Everything: Theory and Practice (New York: Routledge, 2013)

Venuti, Lawrence, ‘Translation as Cultural Politics: Régimes of Domestication in English’, in Mona Baker, ed.,Critical Readings in Translation Studies (London; New York: Routledge, 2010), pp. 65–79.

Venuti, Lawrence, ‘Adaptation, Translation, Critique’, Journal of Visual Culture 6.1 (2007), 25–43.

Venuti, Lawrence, The Scandals of Translation: Towards and Ethics of Difference (London; New York: Routledge, 1998)

Venuti, Lawrence, The Translator’s Invisibility: A History of Translation (London; New York, Routledge: 1995)

Woods, Michelle, Censoring Translation: Censorship, Theatre, and the Politics of Translation (London: Continuum, 2012)